-
1 flageoler
flageoler [flaʒɔle]➭ TABLE 1 intransitive verb* * *flaʒɔleverbe intransitif1)2) [amitié] to crumble* * *flaʒɔle vi* * *flageoler verb table: aimer vi1 [personne] flageoler de fatigue to feel wobbly; avoir les jambes qui flageolent de fatigue to be unsteady on one's legs; flageoler de peur to be shaking in one's shoes; flageoler d'émotion to be weak at the knees;2 [amitié, entente] to crumble.[flaʒɔle] verbe intransitif -
2 jambe
jambe [ʒɑ̃b]feminine noun• ça me fait une belle jambe ! a fat lot of good that does me! (inf)• j'en ai eu les jambes coupées ! it knocked me sideways (inf)* * *ʒɑ̃bnom féminin legavoir des jambes bien faites — to have nice ou good legs
plier les jambes — ( debout) to bend one's knees; ( assis) to draw one's legs up
aller or courir à toutes jambes — to run as fast as one's legs can carry one
j'ai les jambes comme du coton — (colloq) I feel weak at the knees
traîner la jambe — (colloq) to trudge along
Phrasal Verbs:••cela me fait une belle jambe — (colloq) a fat lot of good (colloq) that does me
parlez-lui de mariage et il prendra les jambes à son cou — mention marriage and you won't see him for dust (colloq)
faire quelque chose par-dessus or par-dessous la jambe — to do something in a slipshod manner
* * *ʒɑ̃b nfà toutes jambes [s'enfuir] — as fast as one's legs can carry one
* * *jambe nf1 ⇒ Le corps humain Anat, Zool leg; avoir une jambe plus courte que l'autre to have one leg shorter than the other; mes jambes ne me portent plus my legs won't carry me any further; avoir des jambes bien faites to have nice ou good legs; avoir de bonnes jambes to have strong ou sturdy legs; avoir des jambes de 20 ans to have the legs of a 20-year-old; plier les jambes ( debout) to bend one's knees; ( assis) to draw one's legs up; croiser les jambes to cross one's legs; être assis les jambes croisées to be sitting with one's legs crossed; il avait les jambes écartées his legs were wide apart; aller or courir à toutes jambes to run as fast as one's legs can carry one; avoir une jambe raide to have a stiff leg; j'ai mal aux jambes my legs are hurting; j'ai les jambes lourdes my legs feel heavy; se retrouver/tomber les jambes en l'air to land/fall flat on one's back; j'ai les jambes coupées or brisées my legs feel like lead; j'ai les jambes comme du coton I feel weak at the knees; traîner la jambe○ to trudge along; ⇒ plein;jambe artificielle artificial leg; jambe de bois wooden leg; c'est comme un emplâtre or cataplasme or cautère sur une jambe de bois it's useless; jambe de force Constr strut.cela me fait une belle jambe○ a fat lot of good○ that does me; il ne tient plus sur ses jambes he can hardly stand up; couper bras et jambes à qn to leave sb speechless; les jambes me rentrent dans le corps, je n'ai plus de jambes I'm on my last legs○, I'm very tired; prendre ses jambes à son cou to take to one's heels; parlez-lui de mariage et il prendra les jambes à son cou mention marriage and you won't see him for dust○; donner des jambes à qn to add wings to sb's heels; avoir qn dans les jambes to have sb under one's feet; tenir la jambe à qn to keep talking to sb; faire une partie de jambes en l'air◑ to have a roll in the hay○; traiter qn par-dessus or par-dessous la jambe to treat sb in an offhand manner; faire qch par-dessus or par-dessous la jambe to do sth in a slipshod manner.[ʒɑ̃b] nom fémininjambe artificielle/de bois artificial/wooden legil avait les jambes en coton his legs were like jelly ou cotton woolil est toujours dans mes jambes [enfant] he's always under my feet ou in my waydétaler ou s'enfuir à toutes jambes to make a bolt for it2. [du cheval] leg3. [vêtement] (trouser) leg4. [d'un compas] leg5. CONSTRUCTION propa. [d'une poutre] strutb. [d'un comble] joist stay -
3 mou
mou, molle [mu, mɔl]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective[substance, oreiller] soft ; [tige, tissu, geste, poignée de main] limp2. masculine nouna. ( = personne) (sans caractère) spineless character ; (apathique) lethargic person ; (trop indulgent) soft personb. [de corde] avoir du mou to be slack• donne un peu de mou pour que je puisse faire un nœud let the rope out a bit so that I can make a knot* * *
1.
1) ( pas ferme) [coussin, matière] soft; [tige, étoffe] limp; [choc] dull2) ( sans tenue) [trait du visage] weak; [chair, ventre] flabby; [cheveux] limp3) ( apathique) [personne] listless; [poignée de main] limp; [croissance, reprise économique] sluggish4) ( sans énergie) [parent, professeur] soft5) ( sans conviction) pej [version, libéralisme] watered-down; [discours, résistance] feeble
2.
nom masculin1) ( personne) pej wimp (colloq)2) ( en boucherie) lights (pl) GB, lungs (pl) US3) ( de corde)donner du mou à quelqu'un — (colloq) fig to give somebody a bit of leeway
* * *mu, mɔl (molle) mol (devant un nom masculin commençant par une voyelle ou un h muet)1. adj1) (sans rigidité) (siège, substance, sol) softMon matelas est trop mou. — My mattress is too soft.
2)4) péjoratif (personne, caractère) spinelessJe le trouve un peu mou. — I think he's rather spineless.
5) (résistance, protestations) feeble2. nm1) (= abats) lights pl lungs pl2) [corde] slack3) péjoratif (= personne) wimp* * *A adj3 ( apathique) [personne, enfant] listless; [poignée de main] limp; [croissance, reprise économique] sluggish;4 ( sans énergie) [parent, professeur] soft, overindulgent;B nm3 ( de corde) slack; avoir du mou to be slack; donner du mou to let (the rope) out a bit; donner/laisser du mou à qn○ fig to give sb/to let sb have a bit of leeway.[mu] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet mol [mɔl]) ( féminin molle [mɔl]) adjectifmon revers est trop mou my backhand is too weak ou lacks powerallez, rame plus vite, c'est mou tout ça! (familier) come on, pull on those oars, let's see some effort![estompé - contour] soft3. [sans conviction - protestation, excuse, tentative] feeble, weak ; [ - doigté, style] lifeless, dull ; [ - élève] apathetic, lethargic[sans force de caractère] spineless5. LINGUISTIQUE soft————————[mu] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet mol [mɔl]), molle [mɔl] nom masculin, nom féminin1. [moralement] spineless individual2. [physiquement] weak ou feeble individual————————nom masculina. [cordage] to be slackb. [vis, charnière] to be loose, to have a bit of play3. (très familier & locution)
См. также в других словарях:
Josh White — Infobox musical artist Background = solo singer Instrument = Guitar Name = Josh White Img capt = Josh White in 1945 Born = February 11 1914 in Greenville, South Carolina (some sources incorrectly list his birthplace as Greensboro, NC) Died =… … Wikipedia
Grant County, Georgia — Grant County, Georgia, is a fictional place used for the settings of Karin Slaughter s novels. The main characters in these novels are Sara Linton, Jeffrey Tolliver, and Lena Adams. The Grant County books are Blindsighted, Kisscut, A Faint Cold… … Wikipedia
List of spells in Harry Potter — Spells in Harry Potter occur in the fictional wizarding world of the series of books by author J. K. Rowling. Magic spells are used by many of the characters to achieve useful effects without the benefit of modern technology. The main depiction… … Wikipedia
Spells in Harry Potter — occur in the wizarding world of the series of books by author J. K. Rowling. Magic spells are used by many of the characters to achieve useful effects without the benefit of modern technology. The main depiction of a spell in the Harry Potter… … Wikipedia
Breaststroke — is a swimming style swum on the breast. It is the most popular recreational style due to its stability and the ability to keep the head out of the water a large portion of the time. In most swimming classes, beginners learn either the… … Wikipedia
Psoriasis — Classification and external resources A person whose back and arms are affected by psoriasis ICD 10 L … Wikipedia
MythBusters (2007 season) — Country of origin Australia United States No. of episodes 25 (includes 4 specials) Broadcast Original channel Discovery Channel … Wikipedia
Mesenchymal stem cell — showing typical ultrastructural morphology. Latin cellula mesenchymatica precursoria Code TH H2 … Wikipedia
List of No More Heroes characters — This article provides a list of characters who appear in the 2007 Wii video game No More Heroes[1] and its sequel No More Heroes 2: Desperate Struggle. Contents 1 Main characters 1.1 Travis Touchdown … Wikipedia
Confessions of Georgia Nicolson — The Confessions of Georgia Nicolson is a popular chick lit series for teenage girls, written by Louise Rennison. It features the life of a teenage girl, Georgia, as she complains about school, is attracted to good looking boys and is frustrated… … Wikipedia
List of British words not widely used in the United States — Differences between American and British English American English … Wikipedia